Strokovne dejavnosti

Delavnice za srednješolce

RAZNOLIKOST PREVAJANJA Dogodek v okviru Translating Europe Workshop in pod okriljem Translating Europe pripravljajo: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije, Združenje

Drugi spletni jezikovni pogovor 2021

Teme: Raba kljub – navkljub Primer: Kljub vsem tehnologijam in novim medijem je umetnost še vedno najmočnejši dejavnik učlovečevanja. – Vsem tehnologijam in novim medijem navkljub je

Spletni jezikovni pogovor 2021

Teme: Meje lektorjeve profesionalne in družbene odgovornosti (drugi od primerov: Ali vejica vpliva na nevtralnost povedi? Vlada veliko obljublja(,) in ljudje mislijo, da bodo dobili pomoč.) Poudarjeni

Ta veseli dan kulture

Teme jezikovnega pogovora: covid-19 in covidni coach in kovč, kouč doula števila Povzetka jezikovnega pogovora (PDF)

Spletni jezikovni pogovor

Teme jezikovnega pogovora: nezaznamovani besedni red in členitev po aktualnosti ter ujemanje povedka z osebkom vprašanje ujemanja povedka z osebkom (prisojevanje), kadar se prilastek po

SPIPP 2020

SPiPP bogatejši za več kot 500 priimkov Študentje mariborske univerze so v sodelovanju z Lektorskim društvom Slovenije v preteklih štirih mesecih spletno stran za pomoč pri

Raba predlogov

Vabljeni k branju povzetka. Povzetka jezikovnega pogovora (PDF)

Iskanje
Deli objavo
Share on facebook
Share on email
Share on linkedin
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on skype

Kako in kdaj plačam članarino?