S kalkiranjem se lahko zakalkuliramo
Jezikanje na Valu 202 z lektorskima kolegoma s Televizije Slovenija, Petro Jordan in Rokom Dovjakom. Tema so kalki. Pogovor z Ajdo Kus in Tadejem Košmrljem
Lektorsko društvo Slovenije / Mediji
Jezikanje na Valu 202 z lektorskima kolegoma s Televizije Slovenija, Petro Jordan in Rokom Dovjakom. Tema so kalki. Pogovor z Ajdo Kus in Tadejem Košmrljem
Na razstavi Andy Warhol: Beyond Borders v palači Attems Petzenstein v Gorici smo opazili neprimerno razvrstitev jezikov v napisih k umetnikovim delom: italijanščina, angleščina, slovenščina
Na povabilo Društva slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev sta naša člana in lektorja Petra Jordan in Rok Dovjak marca 2025 pripravila delavnico o vplivu angleščine
https://prvi.rtvslo.si/podkast/kiks/173251106/175107572 Pozoren poslušalec in natančen uporabnik slovenščine bo slovnične kikse prepoznal v vseh besedilnih zvrsteh – tudi besedilih pesmi. V praznično obarvanem KiKsu, podkastu Prvega
Tadej Košmrlj in Ajda Kus, Val 202, s kolegi iz dnevnoinformativnega programa Televizije Slovenija klepetata o “jezikanju” novinarjev in voditeljev. Sogovorniki so novinar in voditelj
43. simpozij Obdobja: Predpis in norma v jeziku (Ljubljana, 13.–15. november 2024) je bil posvečen tudi lektoriranju. V društvu smo izkoristili priložnost, da nagovorimo znanstveno
Kaj počnemo lektorji in kako se otresamo očitkov, da smo grammarnaziji? Pogovor z Uršulo Zaletelj in Tadejem Košmrljem je na tej povezavi.