Kaj je v jezku vezljivo in kako se to odraža v razmerju pomen – izraz
Andreja Žele podrobno, a razumljivo o glagolski valenci.
Andreja Žele podrobno, a razumljivo o glagolski valenci.
Lotili smo se velike začetnice in začeli ločevati eksonime od endomimov.
Vabimo vas, da preberete povzetek predavanja Cvetane Tavzes, samostojne strokovne sodelavke Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša, specialistke v humanistiki in raziskovalke v Sekciji za terminološke slovarje. Na predavanju smo obravnavali raznovrstna vprašanja, s katerimi se pri svojem delu srečujemo tudi lektorji, med drugim tudi ponesrečeno rabo parov visok – velik, majhen – nizek ipd.
Predavanje je bilo zastavljeno nekoliko ambivalentno, in sicer se je prvi del dotaknil vloge lektorjev v slovenski družbi, drugi pa je bil posvečen jezikovnotehnološkim vidikom, med drugim je bil nekoliko podrobneje predstavljen tudi ravnokar nastali korpus Lektor.
Na predavanju o frazeologiji je dr. Irena Stramljič Breznik predstavila tudi novi frazeološki slovar.
Kot lektorica pisnih besedil se srečujem predvsem z znanstvenimi in strokovnimi besedili (izvirnimi slovenskimi in prevodi iz angleščine) s področja humanistike in družboslovja. Tako v prevodih kot v izvirnih besedilih mlajših znanstvenikov, ki so močno vpeti v mednarodne znanstvene stike v angleščini, opažam veliko število t. i. lažnih prijateljev.
Viri nastajanja dvojnic
Vrednotenje (načelno stališče do dvojnic in lektorsko delo)
SP kot univerzalni normativni priročnik (od pravorečja do besedotvorja)
Posamični primeri
Napotitveno trženje je v Sloveniji na novo definirana oblika trženja. Povzeta je iz oblike trženja, ki se v angleškem jeziku imenuje »referral marketing« in je bila doslej v slovenski jezik prevajana kot trženje na podlagi priporočil.