Neopažena bližina lektorja

Na Pisateljskem odru Slovenskega knjižnega sejma smo v torek, 21. novembra 2023, ob 10. uri predstavili gife oziroma animirane sličice, izbrane na natečaju, ter vlogo in pomen lektorja v sodobni jezikovni kulturi – koliko besede (lahko) ima, bi moral imeti ali mora imeti lektor.

Zaradi jedrnatosti in prodornosti smo za moderiranje pogovora prosili URŠULO ZALETELJ, radijsko voditeljico in novinarko, soustvarjalko Jezikanja na Valu 202. Že dolgo si želimo osvetliti vlogo gledališkega lektorja, o čemer se v širši javnosti razmeroma malo govori, zato smo k pogovoru povabili MARTINA VRTAČNIKA. O tem, zakaj in kako sodelovati z lektorjem, pa se je o nas pogovarjala tudi konferenčna tolmačka in prevajalka JANA VEBER.

Veselimo se nadaljnjih priložnosti za take pogovore v prijetni družbi in okolju. Lektorska skupnost potrebuje in ceni take pogovore o nas brez nas oziroma prav nam o našem delu.

Iskanje
Search
Kategorije dejavnosti
Deli objavo

Kako in kdaj plačam članarino?