Pozdravljeni!
Prosim za pomoč pri "dešifriranju" pravilnega zapisa borilne veščine kickboxing. Najti je mogoče prav vse različice; od kickboxa in kickboxinga do kickboksa in kickboksinga. Pri boksu ni dileme, pri kickboksu pa gre za polovično "podomačenje". Za kikboks še nisem slišala. Je to sploh smiselno?
Mimogrede, tudi če bi šlo za neposreden prevod iz japonščine, dileme ne bi bilo, vendar ne gre ...
Lp, Andreja
Obvestilo: Vsebina je vidna le članom.
Vpišite uporabniško ime in geslo:
Postanite naš član: prijavnica