19. 10. 2017

Tematska delavnica o prevzemanju tujih imen

V četrtek, 19. oktobra 2017, je bila v sejni dvorani Ministrstva za kulturo jezikovna delavnica za lektorje, prevajalce, novinarje in druge, ki se pri svojem delu srečujejo s prevzemanjem tujih (zemljepisnih) imen. 

Uvod v delavnico so pripravili trije strokovni gostje:

  • dr. Drago Kladnik, član Komisije za standardizacijo zemljepisnih imen Vlade Republike Slovenije, Pravopisne komisije pri SAZU in ZRC SAZU ter Delovne skupine za eksonime Skupine izvedencev Združenih narodov za zemljepisna imena,
  • dr. Helena Dobrovoljc, predsednica Pravopisne komisije pri SAZU in ZRC SAZU,
  • in Marta Trobec, lektorica v uredništvu športnega programa TV Slovenija.

Zbralo se je 40 lektorjev in 15 jezikoslovcev (člani Pravopisne komisije pri SAZU in ZRC SAZU ter člani Oddelka za azijske študije FF UL). V gradivu so udeleženci prejeli izbrane primere podomačevanja japonskih, korejskih, kitajskih in turških lastnih imen. Iz njih smo skušali povzeti splošna načela podomačevanja glede na izbrana merila in sprejeli dogovor, da bo Lektorsko društvo Slovenije v sodelovanju z omenjenima ustanovama za začetek oblikovalo delovne napotke za lektorje glede korejskih imen, povezanih z zimskimi olimpijskimi igrami.

Več kmalu ...

 

Prispevek na MMC RTV SLO o delavnici, s fotografijami

 Predstavitev ob prispevku dr. Draga Kladnika

Pretekle vsebine

Nastavitve uporabe piškotkov

Spletno mesto uporablja pišotke z namenom zagotavljanja spletne storitve, oglasnih sistemov in funkcionalnosti, ki jih brez piškotkov ne bi mogli nuditi. Z obiskom in uporabo spletnega mesta soglašate s piškotki. Več o piškotkih ...

Spodaj so navedeni piškotki, pri katerih lahko upravljate z dovoljenji.

Dovoljenja uporabljenih piškotkov


Google Analytics
Statistika obiska strani