23. 10. 2014 Vabilo DZTPS na delavnico
DRUŠTVO ZNANSTVENIH IN TEHNIŠKIH PREVAJALCEV SLOVENIJE vabi na delavnico:
NA KATERI STRANI POŠEVNICE BODITE GRAZI?
Predavatelj: mag. Velemir Gjurin
Vsebina: Delavnica se bo najprej ob konkretnih primerih, vzetih po večini iz predavateljeve jezikoslovske in prevajalske prakse – deloma iz predobjavnega, javnosti skritega procesa nastajanja prevoda –, sprehodila med prevajalskim kodeksom in realnostjo, med jezikovno normo in predpisom, med priročniki in internetom, med znanjem in iskanjem, med časom in rokom, med kakovostjo in kruhom ter podobnimi dvopošastji. Na koncu sprehoda bodo udeleženci tudi v primeru, da niso bili že spočetka taki, duševno predvidoma vsi raztrgani na dva do deset kosov in se vpraševali, kdo in kaj je resnični avtor prevoda, ki je po kodeksu »izključna odgovornost prevajalca«. Zato naj bi se do konca delavnice ventilirali s tem, da bi kar se da brez zadržkov vrtali v predavatelja z lastnimi frustracijami. (Če ne se bo znova začel sprehajati s svojimi primeri!) Baje bi se ga najbolj izplačalo vintati z vprašanji glede jezikovne – pravopisne, slovnične, pomenske ... – »pravilnosti«.
Občevalni jezik bo slovenski, zgledi in primeri pa tudi v angleščini, madžarščini, ruščini, beloruščini, nizozemščini, eskimščini ..., predvsem s področij humanistike in prava.
Delavnica bo v četrtek, 23. oktobra 2014, od 16. do 19. ure, v veliki predavalnici Naravoslovnotehniške fakultete, Oddelek za kemijsko izobraževanje in informatiko, Vegova 4, Ljubljana (vhod je na koncu stavbe desno, z dvoriščne strani).
KOTIZACIJA:
- za člane društva 30 EUR,
- za nečlane 55 EUR,
- za študente 15 EUR.
Cene vključujejo DDV. Študentje morajo imeti na samem dogodku ustrezno dokazilo o statusu (veljavno študentsko izkaznico).
Prijave do zasedbe prostih mest sprejemajo na e-naslovu info@dztps.si ali osebno v pisarni društva med 8. in 14. uro. Upoštevali bodo prijave s pripeto prijavnico.
O predavatelju: Velemir Gjurin je diplomiral leta 1974 iz slovenskega, 1975 iz angleškega jezika in književnosti, magistriral 1987 s tezo Slovensko slovarstvo do prvega knjižnega slovarja, vse na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Od 1976 do 1979 je bil zaposlen kot jezikovni svetovalec pri Iskrinem Biroju za industrijski inženiring v Ljubljani, nato na Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete v Ljubljani, sprva kot lektor, od 1981 do 1991 kot asistent za slovenski knjižni jezik in stilistiko. Od 1991 poučuje angleščino pri Izobraževalnem centru za tuje jezike v Ljubljani. Predavateljsko je oblikoval predmeta slovaroslovje in jezikovni priročniki. Slovenščino je poučeval med drugim na univerzah v Sarajevu, Lawrenceu (Kansas, ZDA) in Novem Sadu. Prispeval je k teoriji zvrstnosti, prevajanja in slovaropisja. Glavna dela: Interesne govorice sleng, žargon, argo, Slavistična revija 1974; Semantic inaccuracies in three Slovene translations of King Lear, Acta Neophilologica 1976; Načela sodobnega izrazijskega slovarja, v: Slovenski jezik v znanosti 1, Ljubljana 1986; Slovenščina zdaj! Ljubljana, 1992.
Vljudno vabljeni!
Pretekle vsebine
-
1. Volilni občni zbor 2019
27. 3. 2019
-
2. 7. sestanek sorodnih društev
18. 2. 2019
-
3. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
15. 2. 2019
-
4. 6. sestanek sorodnih društev
21. 1. 2019
-
5. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
18. 1. 2019
-
6. Javni posvet o novem nacionalnem programu za jezikovno politiko
10. 1. 2019
-
7. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
21. 12. 2018
-
8. Javno naročanje storitev prevajanja, lektoriranja in tolmačenja
3. 12. 2018
-
9. Posodobljeni Fran
3. 12. 2018
-
10. Novodobno suženjstvo: Prekarne oblike na trgu dela
28. 11. 2018
-
11. Novogoriška slovenistika
27. 11. 2018
-
12. Mariborska slovenistika
21. 11. 2018
-
13. Ljubljanska slovenistika
20. 11. 2018
-
14. Koprska slovenistika
19. 11. 2018
-
15. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
16. 11. 2018
-
16. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
19. 10. 2018
-
17. Znanstveni simpozij: Skladnja enostavčne povedi slovenskega jezika
19. 10. 2018
-
18. Mednarodni prevajalski simpozij Društva slovenskih književnih prevajalcev
5. 10. 2018
-
19. 5. sestanek sorodnih društev
24. 9. 2018
-
20. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
21. 9. 2018
-
21. Mednarodna konferenca in razstava Združenja konferenčnih tolmačev Slovenije
14. 9. 2018
-
22. 4. sestanek sorodnih društev
26. 6. 2018
-
23. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
22. 6. 2018
-
24. 3. sestanek sorodnih društev
5. 6. 2018
-
25. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
25. 5. 2018
-
26. Liber.ac 2018
24. 5. 2018
-
27. 2. sestanek sorodnih društev
8. 5. 2018
-
28. Zasedanje uredniškega sveta za novi SSKJ
26. 4. 2018
-
29. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
20. 4. 2018
-
30. Sestanek IO in delovnih teles LdS
12. 4. 2018
-
31. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
23. 3. 2018
-
32. Halo TV
2. 3. 2018
-
33. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
23. 2. 2018
-
34. Občni zbor 2018
21. 2. 2018
-
35. Halo TV: Prevzemanje tujih imen
9. 2. 2018
-
36. Jezikanje na Valu 202
9. 2. 2018
-
37. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
2. 2. 2018
-
38. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
27. 12. 2017
-
39. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
13. 12. 2017
-
40. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
29. 11. 2017
-
41. Jezikovna delavnica za novinarje
17. 11. 2017
-
42. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
15. 11. 2017
-
43. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
11. 10. 2017
-
44. Jezikovna delavnica za novinarje
4. 10. 2017
-
45. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
27. 9. 2017
-
46. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
13. 9. 2017
-
47. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
7. 6. 2017
-
48. Okrogla miza o statusu lektorjev in lektoriranja
11. 5. 2017
-
49. Halo TV z Rokom Dovjakom, 10. maj 2017
10. 5. 2017
-
50. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
10. 5. 2017
-
51. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
26. 4. 2017
-
52. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
29. 3. 2017
-
53. Lektorji medijskih besedil: status, vloga, ugled
23. 3. 2017
-
54. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
8. 3. 2017
-
55. Občni zbor 2017
22. 2. 2017
-
56. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
15. 2. 2017
-
57. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
25. 1. 2017
-
58. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
18. 1. 2017
-
59. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
28. 12. 2016
-
60. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
7. 12. 2016
-
61. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
16. 11. 2016
-
62. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
2. 11. 2016
-
63. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
12. 10. 2016
-
64. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
5. 10. 2016
-
65. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
21. 9. 2016
-
66. Jezikovni kotiček v oddaji Dobro jutro
7. 9. 2016
-
67. Občni zbor 2015
18. 2. 2015
-
68. Novoletno druženje 2014
17. 12. 2014
-
69. Medijski festival Naprej in lektorska delavnica
20. 11. 2014
-
70. Sodelovanje na Strokovnem posvetu ob 80-letnici Slavističnega društva Slovenije
3. 10. 2014
-
71. Vabilo Slavističnega društva Maribor
15. 4. 2014
-
72. Prednovoletno srečanje lektorjev
16. 12. 2013
-
73. Ta veseli dan kulture 2013
3. 12. 2013
-
74. Posvet o slovenski vojaški terminologiji
20. 11. 2013
-
75. Lektorsko prednovoletno srečanje
16. 12. 2013
-
76. Dan kulture z Inštitutom in Lektorskim društvom
3. 12. 2013
-
77. Sestanek izvršnega odbora Lektorskega društva Slovenije, Tomšičeva 12
12. 6. 2013
-
78. Sodelovanje Lektorskega društva Slovenije v oddaji Dobra ura na Televiziji Slovenija (povezava: http://tvslo.si/#ava2.166371317; približno 65. minuta (64:10))
16. 5. 2013
-
79. Sestanek izvršnega odbora Lektorskega društva Slovenije, Tomšičeva 12
13. 4. 2013
-
80. Sestanek izvršnega odbora Lektorskega društva Slovenije, Stegne 21, Ljubljana
13. 4. 2013
-
81. Sodelovanje Lektorskega društva Slovenije v oddaji Dobra ura na Televiziji Slovenija (povezava: http://tvslo.si/#ava2.163590642, približno 63. minuta (63:45))
11. 4. 2013
-
82. Sestanek izvršnega odbora Lektorskega društva Slovenije, Tomšičeva 12
10. 4. 2013
-
83. Sestanek izvršnega odbora Lektorskega društva Slovenije, Tomšičeva 12
20. 3. 2013
-
84. Sodelovanje Lektorskega društva Slovenije v oddaji Dobra ura na Televiziji Slovenija (povezava: http://tvslo.si/#ava2.161154018, približno 63. minuta (63:20))
14. 3. 2013
-
85. Sestanek izvršnega odbora Lektorskega društva Slovenije, Tomšičeva 12
6. 3. 2013
-
86. Redni letni občni zbor LDS, Tomšičeva 12
27. 2. 2013
-
87. Sestanek izvršnega odbora lektorskega društva Slovenije, Tomšičeva 12
27. 2. 2013
-
88. Sestanek izvršnega odbora Lektorskega društva Slovenije, Tomšičeva 12
13. 2. 2013
-
89. Predstavitev Lektorskega društva Slovenije v oddaji Dobra ura na Televiziji Slovenija, http://tvslo.si/#ava2.156727616, približno 64. minuta
24. 1. 2013
-
90. Sestanek izvršnega odbora Lektorskega društva Slovenije, Tomšičeva 12
9. 1. 2013
-
91. Jezikovni pogovor 4. 11. 2014
4. 11. 2014
-
92. Strokovno predavanje Cvetane Tavzes
15. 1. 2014
-
93. Jezikovni pogovor
7. 1. 2014
-
94. Voščilo
1. 1. 2014
-
95. Jezikovni pogovor
19. 11. 2013
-
96. Predavanje Petre Mlakar, davčne svetovalke: Obremenitev lektorskega dela z vidika fizičnih oseb, Tomšičeva 12
20. 3. 2013
-
97. Jezikovni pogovor
8. 10. 2013
-
98. Predavanje Marte Kocjan Barle: Pregibanje tujih lastnih imen moškega spola, Tomšičeva 12
10. 4. 2013
-
99. Predavanje Damjana Popiča
13. 11. 2013
-
100. Strokovno predavanje dr. Irene Stramljič Breznik
16. 10. 2013
-
101. Predavanje dr. Mojce Stritar o zagatah z novejšim besediščem - te bomo raziskovali v korpusu gigafida.net.
12. 6. 2013
-
102. Jezikovni pogovor: Lektoriranje težjih besedil
13. 2. 2013
-
103. FHŠ Koper: Predavanje ddr. Igorja Grdine
7. 1. 2014
-
104. Predavanje Slavističnega društva Maribor
21. 1. 2014
-
105. Jezikovni pogovor 18. 6. 2014
18. 6. 2014
-
106. Vabilo DZTPS na delavnico
23. 10. 2014
-
107. Jezikovni pogovor 23. 9. 2014
23. 9. 2014
-
108. Pisatelji in lektorji
27. 9. 2014
-
109. Jezikovni pogovor 22. 10. 2014
22. 10. 2014
-
110. Medijski festival Naprej
20. 11. 2014
-
111. Raziskava o statusu lektorjev in dogodkih LdS
2. 12. 2014
-
112. Jezikovni pogovor 31. 3. 2015
31. 3. 2015
-
113. Jezikovni pogovor 27. 5. 2014
27. 5. 2014
-
114. Jezikovni pogovor 6. 1. 2015
6. 1. 2015
-
115. Strokovno predavanje dr. Alenke Valh Lopert
21. 5. 2014
-
116. Občni zbor
12. 2. 2014
-
117. Jezikovni pogovor o pravopisnih dilemah (zapis poimenovanja barv in praznikov), oprtih na Sodobni pravopisni priročnik med normo in predpisom in Pravopisna stikanja, in razširjene nepravilne predložne zveze, Tomšičeva 12
23. 1. 2010
-
118. Predavanje prof. dr. Janeza Dularja – Kako z dvojnicami iz Slovenskega pravopisa, Tomšičeva 12
9. 1. 2013
-
119. Jezikovni brus
4. 2. 2014
-
120. 30. slovenski knjižni sejem
26. 11. 2014
-
121. Jezikovni pogovor
4. 3. 2014
-
122. Strokovno predavanje dr. Nade Šabec
12. 3. 2014
-
123. Strokovno predavanje dr. Marka Snoja
16. 4. 2014
-
124. Jezikovni pogovor 22. 4. 2014
22. 4. 2014
-
125. Predavanje dr. Petra Weissa o (družbeni) odgovornosti pravopisja in lektorstva, s primeri, Tomšičeva 12
8. 5. 2013